. Гражда́нский шрифт (амстердамская азбука; гражданская азбука или «гражданка» ) —, введённый в в для печати светских изданий в результате первой реформы (изменения состава азбуки и упрощения начертания букв алфавита). Предпосылкой для создания гражданского шрифта стала мода на латиницу, которая распространилась в среде образованных русских людей в 1680—1690-х годах. Гражданский шрифт стал компромиссом между сторонниками традиций и теми, кто стремился к максимально полному заимствованию западной культуры. Петровская реформа русского типографского шрифта была проведена в 1708—1710 годах. Её целью было приблизить облик русской книги и иных печатных изданий к тому, как выглядели западноевропейские издания того времени, резко отличавшиеся от типично средневековых по виду русских изданий, которые набирались церковнославянским шрифтом —. В январе 1707 года по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, чертёжник и рисовальщик Куленбах, состоявший при штабе армии, сделал рисунки тридцати двух строчных букв русского алфавита, а также четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т).

Полный комплект шрифтовых знаков в трёх размерах по рисункам Куленбаха был заказан в в типографии белорусского мастера; одновременно шрифты по этим рисункам были заказаны в,. Как явствует из писем Петра, в июне 1707 года им были получены из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре — оттиски пробного набора шрифтами крупного и мелкого размера. В Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, а также наняты квалифицированные мастера- для работы в России и обучения русских специалистов.

К концу 1707 года трое приглашённых голландских типографов (, и ), вместе со шрифтом, типографским станком и другими принадлежностями уже добрались до Москвы и приступили к работе. 1 января 1708 года Пётр подписал указ: «присланным Галанския земли, города Амстердама, книжного печатного дела мастеровым людем теми азбуками напечатать книгу Геометрию на руском языке и иныя гражданския книги печатать темиж новыми азбуками». Первая книга, набранная новым шрифтом, «Геометриа славенски землемерие» (учебник геометрии), была напечатана в марте 1708 года.

За ней последовали другие. Приближённый по графике к западноевропейскому, новый шрифт был задуман для упрощения типографского набора на печатных станках, изготовленных в Западной Европе. Новый — гражданский — шрифт был предназначен для печати светских изданий: официальных публикаций и периодики, технической, военной, научной, учебной и художественной литературы.

Подборка русских рукописных, курсивных шрифтов. Кирилические шрифты в формате True Type. Как бывает обидно жить в русскоязычной стране, любить этот прекрасный язык, но при этом не иметь возможности использовать его в работе при оформлении сайта или в хобби при создании красивого фотоальбома по одной единственной причине – из-за отсутствия у понравившихся образцов функции.

Некорректное отображение русских шрифтов. Отображается русский язык. Разнообразные коллекции шрифтов с поддержкой русского языка. Шрифты пригодятся.

Помимо введения нового рисунка букв, подвергся пересмотру и состав алфавита: исключены надстрочные знаки и некоторые дублетные буквы полуустава, узаконена буква, утверждены европейские (арабские) цифры вместо буквенных обозначений чисел, упорядочена пунктуация и применение прописных литер в наборе. Применение полуустава было ограничено сферой богослужебной литературы. Иногда петровской реформе приписывают также введение букв и, но это не вполне верно: речь может идти лишь об объявлении основным одного из начертаний, применявшихся и ранее.

Так, было введено Я вместо Ѧ. Состав русской азбуки и её графика продолжали изменяться и позже. Алфавит устоялся к середине XVIII века и держался в таком виде вплоть до реформ 1917—1918 годов, начертание же букв вполне совпало с нынешним в середине XIX века. По образцу русского гражданского шрифта и с использованием тех же начертаний букв (с необходимыми изменениями) была в XVIII—XIX веках реорганизована письменность и других народов, использовавших кириллицу (сербская, болгарская, румынская ).

Шрифты для русского языка на андроид

Вариант типографского гражданского шрифта применяется с (впервые — в газете «Санкт-Петербургские ведомости»); он восходит к гравированному курсиву, применявшемуся уже веком ранее. Начертания типографского курсива первоначально были близки к рукописным, но со временем изменялись под влиянием прямого шрифта. В результате в нынешнем курсиве кириллицы прописные буквы по построению обычно тождественны с буквами прямого шрифта и отличаются лишь наклоном; в некоторых же — прежде всего рубленых — строго говоря, вообще нет курсива, а лишь наклонный шрифт.

Шрифты Русский Язык

Рукописный вариант гражданского шрифта («гражданское письмо») развивается последним — лишь во второй половине. Ранее использовалась старого московского образца.

Гражданский шрифт до Петра I Не следует думать, что начертания гражданского шрифта возникли только в петровское время. Общеизвестная генетическая связь кириллицы с греческим письмом издавна приводила к тому, что в декоративных целях кириллические надписи иногда делались шрифтами, начертание которых повторяло прописные греческие буквы (с соответствующей стилизацией тех славянских букв, которым в греческом не было аналогов). Примеры тому встречаются в гравюрах украинских изданий с самого начала XVII века, а также в гравированных шрифтах заголовков. Пётр I, собственно говоря, лишь упорядочил и узаконил эту практику.

По сведениям «Русского энциклопедического словаря» (равно как и «Всероссийского „словаря-толкователя“» ), «гражданские буквы впервые употреблены в печати, окончательно введены императором Петром I в 1708 г.» Примечания. //: в 86 т. И 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

//: в 86 т. И 4 доп.). — СПб., 1890—1907. //: в 86 т. И 4 доп.). — СПб., 1890—1907. Шамин С. М. Русскоязычные записи латиницей на книгах, иконах и других предметах (XVII — начало XVIII в.) //. Собственно румынская кириллица писалась всегда полууставом, гражданский шрифт использовался только в переходных алфавитах, представлявших собой смесь кириллицы и латиницы, см. См., например, снимки в каталоге «Украинские книги кирилловской печати XVI—XVIII вв.».

Б-ка СССР им. Ленина, 1976. В частности, гравюра из «Служебника» (типография Фёдора Балабана, ) содержит надпись с совершенно по-нынешнему выглядящими словами «МÁСΛО», «ПШЕΝИЦА», «ВИΝÒ»; в слове «ХΛѢ́БЪ» лишь последняя буква оформлена не так, как в привычных сегодня шрифтах (снимок 360 в указанном каталоге,. // Русский энциклопедический словарь / гл. Т-ва «Общественная польза», 1873—1879. Всероссийский «словарь-толкователь» / под ред.

Шрифты Для Русского Языка Word

В. В. Жукова. — СПб.: А. А. Каспари, 1893—1895. — Т. 1. — С. 445. Ссылки. //: в 86 т.

Шрифты Русский Язык Для Фотошопа

И 4 доп.). — СПб., 1890—1907.